![]() ![]() For instance,, which is linked from the article itself. I have never seen one, and I have seen plenty of support for the fact that it never has. nihon 15:18, 19 October 2005 (UTC) Reply Silly arguments about anonymity aside (is "130.232.31.109" any more or less anonymous than "Nihonjoe"?), please provide a single reference that supports your assertion that the word "hentai" has ever been used to mean "anime porn". Dominated by sexual love or desire.", using "erotic" instead of "porn" is a more precise definition of the meaning of エロアニメ in my humble opinion. Of or concerning sexual love and desire amatory. As I lived in Japan for several years, I think I have a pretty good idea of the meaning of this word. I don't know of any dictionaries that even have the word. This is almost becoming vandalism by someone who refuses to register as a regular user. nihon 21:24, 13 October 2005 (UTC) Reply I again reverted the changes by anonymous user "130.232.85.15" (who I think is the same as the anonymous user in the paragraph above) because s/he changed it back again. ![]() You will be taken much more seriously if you aren't hiding behind an anonymous IP address. It's also recommended that you register and create a username. To user "130.232.31.109": please don't change things unless you can provide good reasons for the change. ![]() I lived in Japan for several years, and am very familiar with how these words are and were used there. The user indicated that sources should be cited, so I'm citing them: me. I reverted the changes by anonymous user "130.232.31.109" because they were incorrect information. Harmil 21:12, 10 October 2005 (UTC) Reply I never troll. You can check it out at As I said when I reverted you, I don't disagree (hey, I'm just a guy with a copy of Hepburn, not a language expert), but unless people cite their sources, there's no way to distinguish trolls injecting random noise from folks who are trying to contribute real information. The kanji for "hentai" are 変態, and 態 does not mean "desire or wish". I reverted the last change of "tai" meaning "desire or wish" to the correct meaning: "attitude or appearance". Of course, all this is pretty hokey anyway, as kanji compound words often have meanings unrelated to the individual kanji. My source is the freely available kanjinfo.dat file, maintained by professor Jim Breen of Monash University. The particular kanji in question has as its core meaning 'appearance'. Japanese is notorious for having homonyms (words that sound the same but have different meanings). tai does mean 'want to' when attached to the end of a verb, and this particular meaning has no kanji associated with it. The definitions that I used are directly from that source.Īs for "word" vs "kanji", the english word is based on the Japanese words, not on the kanji characters for those words, so I would think that we separate discussion of kanji from the words they represent, no? - Harmil 12:24, 8 September 2005 (UTC) Reply This meaning info is based on my reading of "A Japanese and English Dictionary With an English and Japanese Index", Hepburn, 1983. I'm not claiming to be certain of the correctness of the definition, and I won't block consensus.Īs per my edit summary when I put that text in: ![]() I reverted this, but let me make it clear why I did so, so that we can discuss. Kanji characters "hen" meaning unusual or strange and "tai" meaning form or object. Words, "hen" meaning unusual or strange and "tai" meaning desire or wish. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |